I Seminário Internacional de Tradução e Interpretação
Formação e Desafios do Tradutor de Português
Data: 30 de Novembro de 2019 das 13h às 20h
Local: Católica Idiomas – Pueblo Libre (Av. Universitaria 1921, Pueblo Libre – Lima)
PROGRAMA PREVISTO
30 de novembro (sábado) |
|
Idiomas Católica Pueblo LibreAv. Universitaria 1921, Pueblo Libre |
|
13h00 | Mesa de Registro (Identificação e entrega de materiais)
|
13h15 | Abertura – Oscar Meléndez/Gracieli Da Silva (APPLE-PE)
|
13h30 |
Mesa Redonda: Formação e Perfil do Tradutor-Intérprete na Região
Prof. Christiano Sanches (Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Brasil) Profa. Carol Kirsch Pfeifer (Universidade Nacional de La Plata/Universidad de Buenos Aires, Argentina) Prof. Iván Villanueva (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Peru) Lic. Liza Gonzáles (Colegio de Traductores del Perú)
|
14h30 às 16h00 |
Minicurso I: Interpretação Consecutiva para Português BProf. Christiano Sanches (AIIC BRASIL) (Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Brasil)
|
16h10 às 17h40 |
Minicurso II: Análise e Crítica de TraduçõesProfa. Carol Kirsch Pfeifer (Universidad Nacional de La Plata, Argentina) (Universidad de Buenos Aires, Argentina) (IES Lenguas Vivas, Argentina)
|
17h50 às 19h20 |
Minicurso III: A Pronúncia do Português e suas Implicações na InterpretaçãoProfa. Rosângela Oliveira Profa. Janet Molina (Colegio de Traductores del Perú, Peru) (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Peru)
|
19h30 |
Debate: A Comunicação entre Instituições de Educação Superior para o Desenvolvimento Contínuo da Profissão
Prof. Christiano Sanches (Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Brasil) Profa. Carol Kirsch Pfeifer (Universidade Nacional de La Plata/Universidad de Buenos Aires, Argentina) Prof. Iván Villanueva (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Peru)
|
20h00 |
ENCERRAMENTO |